イ・ジュンギ大好きブログ^^
プロフィール

みゅーず

Author:みゅーず
みゅーずのイ・ジュンギ大好きブログ^^
宜しくお願いしますm(__)m

韓国語は、まだまだ勉強中です。至らぬ点、
誤訳もあり得ますので、記事の持ち出しは
ご遠慮ください



English Version

한국어 버전

カテゴリ
ジュンギ君動画
「月の恋人 歩歩驚心:麗」ハイライト   「夜を歩く士」teaser1 「夜を歩く士」teaser2 「朝鮮のガンマン」ハイライト 「Two weeks」ハイライト 「アラン使道伝」teaser 2012.02.16 除隊teaser
JGshock / twitter
ジュンギ君のドラマ関連商品
Amazonファミリー
月別アーカイブ
.


***写真の文字 ありがとう・・・”いつも” 愛しています。***



아낌없이 주는 나무 For My Fans

イ・ジュンギ君 台湾コンサートで紹介したMVを
自身の手でアップしてくれるだろうと期待していたのですが、
昨日の報道を受けて・・と言う訳では無いかもしれませんが

20090930 00:54  と言う時間に 惜しみなく与える木For My Fans と言う
タイトルでミュージックビデオをアップされました。



添えられていたコメントです。

지난 Last Fan concert에서 먼저 소개된 M/V예요.
자그마한 선물이지만 기쁘게 받아주셨으면 좋겠어요...

항상 큰힘이 되어주셔서 감사드림니다.

모두에게 좋은 추억이 되었을 팬밋투어가
되었길 바래요...

작품에서 만나요^^

先日のLast Fan concertで始めに紹介した M/Vです。
ちいさなプレゼントですが、喜んで受け取ってくださったら嬉しいです・・・

いつも 大きな力になってくださり 感謝申し上げます。

全ての人に良い思いでになった ファンミツアーになったことを願います・・・

作品で会いましょう^^





모두에게 좋은 추억이 되었을 팬밋투어가
되었길 바래요...    바래요...ここなんですが。。
辞書を引くと 見送ります となります。
ただ、声だけ(朗読した物を)聴いたら・・ 願います と訳すだろうなぁ〜・・

ファンジニの挿入歌にも 
幸せを願う행복하기를 바래 と言う歌詞があるもんなぁ〜

모두에게  これも、  
모두で 皆 全部、すべて   名詞的に 全ての人 
에게  が名詞につく 助詞なので 全ての人に

でも、願いますだったら 바라요 じゃないのかなぁ・・・分からないなぁ・・。
しばし 悩んでました(−−;

まだ、勉強中なのでこうやって 判らないことにぶつかります(当然ですが)


次回、kyoung先生にお会いした時に質問出来たら聞いて
ご報告します。

...って、言いつつ ミクシィメールして聞いちゃいました(((^^;
바래다 は 願います。 です。 原型は 바라다 です。と返事が来ました

何故そうなるのかは・・ 調べます(((−−;

この、『なぜ、そうなるのか!?』に興味のある方は、
     ↑
 ここをクリックして『勉強部屋』へどうぞ


それから!!
芸能人は興味がありません〜 と言われていたkyoung先生も
私はイ・ジュンギには興味あります!!!

ファンにもなれるかも知れません〜

と付け加えられていました(^^)v

スポンサーサイト
2009/09/30 10:39 ○ジュンサ(ミニHP) TB(0) CM(6)
カレンダー
08 | 2009/09 | 10
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
検索フォーム
ブログランキング
ブログランキングに参加しています。
一日に1回ポチッ宜しくお願いしますm(__)m
ブロとも申請フォーム
QRコード
QR
アマゾンショップ
キーワードをイ・ジュンギにしているのに・・ 他のジュンギ作品が紹介される事もありますが~^^;


Kindle
Kindle本ストアー
人気ブログランキング
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

スポーツ&アウトドア商品