イ・ジュンギ大好きブログ^^
プロフィール

みゅーず

Author:みゅーず
みゅーずのイ・ジュンギ大好きブログ^^
宜しくお願いしますm(__)m

韓国語は、まだまだ勉強中です。至らぬ点、
誤訳もあり得ますので、記事の持ち出しは
ご遠慮ください



English Version

한국어 버전

カテゴリ
ジュンギ君動画
「CriminalMinds」ハイライト 「月の恋人 歩歩驚心:麗」ハイライト   「夜を歩く士」teaser1 「夜を歩く士」teaser2 「朝鮮のガンマン」ハイライト 「Two weeks」ハイライト 「アラン使道伝」teaser 2012.02.16 除隊teaser
JGshock / twitter
ジュンギ君のドラマ関連商品
Amazonファミリー
月別アーカイブ
.


이준기, 캔디 '바니바니'는 김고은이라 생각했었다?! 170318 EP.5
イ・ジュンギ、キャンディ バニバニは キム・ゴウンだと思っていた?!170318 EP.5


ジュンギ:ここはとてもロマンティックな場所だって

バニバニ:どこ?

ジュンギ:冷静と情熱のあいだ の・・
      ここで男性主人公が再会して会話をしたシーンがあっただろう?
      そこに出て来る建物

バニバニ:うん  あー 素敵ね~

テロップ:二人は再会後、初の会話を越えて
     10年間 変わらなかった気持ちを告白した場所

ジュンギ:映画の一場面に入ったみたいだ
     名場面の場所

バニバニ:行きたい、フィレンツェに

ジュンギ:僕が見た所 もうすぐ会えるようだ

バニバニ:本当に会うと不思議に思いそう

ジュンギ:こうして疎通するので

バニバニ:うん

ジュンギ:さっき食事をしながらも耳に君の声が
     しょっちゅうグルグルしていたんだ

バニバニ:ハハハ  良かったの? ハハ

ジュンギ:良かったんだよ
     声をずっと聴いていなければならないようだ

バニバニ:ハハハ

ジュンギ:さっきも言ったけれど僕らは本当に たい焼きだ
     なんだか似ている点がありそうだ

バニバニ:うん、私わかってるけど?

ジュンギ:本当にわかってるのか?

バニバニ:うん、二人は・・俳優よ

ジュンギ:バニも俳優だ

バニバニ:ウン
     私たちが聞いているのは、私の耳にキャンディーでしょう
     私は主にキャンディーの役割をしたの

ジュンギ:主にキャンディーの役割をしたって?

バニバニ:うん 

テロップ:マンマミーア!

ジュンギ:あー、OK 分かった
     二人ほどに絞った

バニバニ:ふたり? 私出だしは7じゃないよね?

テロップ:ジュンギの出生年度の出だしが7?

ジュンギ:え?

テロップ:もしかしてと思って・・・クク

バニバニ:それ、違うよね
     出だしは82よね?

テロップ:ジュンギの出生年度は82

ジュンギ:8? そうだ、8 合ってる

バニバニ:私もだいだい2名予想してる

テロップ:バニバニも予想候補は2名!

ジュンギ:2名?

テロップ:二人とも予想候補を相当絞ったが

バニバニ:誰だと思ってたの?

ジュンギ:初めは僕と似ている所で 丸い顔だと
     言ったとこから合っていないだけど
     僕は キム・ゴウンさんを考えていた

バニバニ:あー、違うわね
     じゃあ、私はキム・ゴウンさんに似てるのね?
     アハハハ・・・

ジュンギ:僕が?

バニバニ:似ている顔を思っていたなら?

ジュンギ:あ~いやいや、そうじゃなくて ・・

テロップ:大変なことになった!

ジュンギ:キム・ゴウンさんがそうだと言うのではなくて
     若干東洋的な顔だと、東洋人の美を・・・

バニバニ:だから、私が東洋的な顔だと言う事よね?

テロップ:あわわ・・

ジュンギ:だから、 韓国人はみんな東洋的な顔をしてるだろう

バニバニ:違うと思うけど、 たい焼きだといってたから

ジュンギ:見た目じゃなくて、キム・ゴウンさんは 性格が
     良さそうじゃないか、テレビで見ても明るくて愉快で
     善良で演技する時に両面性があって そういう面を
     考えたんだよ、単純に見た目だけを言えば僕がバカ
     みたいじゃないか

テロップ:喜非

バニバニ:アハハハ

ジュンギ:もしも僕らが同じ作品をしていたらすぐにわかったろうけど
     先ずは同じ作品で出会っていないようだし

バニバニ:そうね
     けれど私たちが同じ作品は確実にしていないけれど
     特有な話し方や声が耳に残ったりしてる

ジュンギ:だから僕が声を変えて話してるんだ、本来はとても
     とてもハイトーンなんだよ

バニバニ:ハイトーンだって?

ジュンギ:え、本当に! こんな風に

テロップ:息を殺している

ジュンギ:わ!本当に面白い!

     わあ、イタリアに来た イタリア!
     こんな風に

バニバニ:いま、一人で座っているんだけれど、こんなに
     大声で笑っていると それはバカみたい

テロップ:ホンサム 貴方のおかげでずっと笑ってる

ジュンギ:僕は始め、いや声があまりにも声が綺麗なので
     造って(変声)いると思ったんだ


********************************************************

ネット上で 切れ切れで視聴して・・・(・・;)

時々、通常会話を訳す時にぶつかるのが、流行りの表現だったり
その時の世相を表現していたりする場合

日本で10年以上生活している、韓国人である先生も
日常的に言葉に触れていないと、流行語や造語等々は
分からない事があると 言っていたので、おそらく こういう事だろう
と推察しながら訳している場合があります。

ニュアンスも 訳す人によって異なる事も多いので、
ましてや 素人の私の訳ですので 聞き違いや誤訳の
可能性があります。 

どうぞ、参考程度に ご覧いただければ幸いです<(_ _)>



韓国芸能人・俳優 ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 韓国男性芸能人・タレントへ
にほんブログ村
ランキングに参加しています。ポチッとしていただけると励みになります^^


Amazonタイムセール 毎日チェック



スポンサーサイト
2017/03/21 00:07 ○「私の耳にキャンディー」 TB(-) CM(0)
コメント















 管理者にだけ表示を許可する

カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
検索フォーム
ブログランキング
ブログランキングに参加しています。
一日に1回ポチッ宜しくお願いしますm(__)m
ブロとも申請フォーム
QRコード
QR
アマゾンショップ
キーワードをイ・ジュンギにしているのに・・ 他のジュンギ作品が紹介される事もありますが~^^;


Kindle
Kindle本ストアー
人気ブログランキング
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

スポーツ&アウトドア商品